Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Моя работа меня доконает!

  • 1 umbringen*

    vt отд убивать, умертвлять, лишать жизни

    sich (A) für j-n fast úmbringen перен — лезть из кожи (вон) для кого-л, стараться изо всех сил для кого-л

    Méíne Árbeit bringt mich noch um! перенМоя работа меня доконает!

    Die Réífen sind nicht úmzubringen. перен разг — Этим покрышкам сноса нет. / Эти покрышки износа не знают.

    was mich nicht úmbringt, macht mich nur stärker — что меня не убивает, делает меня сильнее (Ф. Ницше)

    Универсальный немецко-русский словарь > umbringen*

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»